[再]林修先生のことば検定・食べ物の名|ナシゴレン|インドネシア語でナシはご飯、ゴレンは炒めること
食品のカラクリシリーズ/林修先生のことば検定・食べ物の名
ナシゴレン|インドネシア語でナシはご飯、ゴレンは炒めること
インドネシア料理で、米飯に鶏肉・野菜などの具に甘口醤油・辛口薬味の調味料を入れ炒めた焼き飯。「ナシ」はご飯、「ゴレン」は炒めること。炒めたご飯のこと。「ミーゴレン」のミーは麺のこと。投稿者追記/チャーハンもナシゴレンか?(笑)。
旅行情報誌「じゃらん」もインドネシア語で、歩く・道路の意。「じゃらんじゃらん」は、散歩のこと。
世界三大スープのタイの「トムヤムクン」は、タイ語でトム=煮る、ヤム=混ぜる。クン=海老のこと。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
テレビ朝日「林修先生のことば検定」、NHK「チコちゃんに叱られる」
池上彰氏などのTV情報番組、新聞・書籍を参考にしました。
TOPページへ